| 1. | Oil production this year is of around 1 . 08 million barrels per day according to june data 根据今年6月的数据,今年的日石油产量约为108万桶。 |
| 2. | Opec oil ministers decided to stick to their decision last month to reduce their target output by a million barrels per day 欧佩克石油部长决定坚持他们上月的决议,将其目标石油产量每日削减100万桶。 |
| 3. | That means that , starting thursday , the 11 members in the cartel will pump 23 . 5 million barrels per day on to the markets 这意味着,从周四开始,该联盟的11个成员国将每日向市场投放两千三百五十万桶石油。 |
| 4. | The angolan government wants the help of foreign investment in oil to boost production to 2 million barrels per day in 2008 compared with the current 1 . 3 million barrels per day 安政府希望获得外资援助,将目前130万桶的日产量提高到2008年的200万桶。 |
| 5. | The 11 - member organization of the petroleum exporting countries agreed wednesday to cut production by as much as 1 million barrels per day in april , which would make oil prices soar on the world market 星期三有11个成员的石油输出国家组织通过了在四月每天减少一百万桶石油产量的决议,这将使全球油价彪升。 |
| 6. | The international energy agency , adviser to industrialized countries , expects global oil demand growth of 2 . 2 million barrels per day , or 2 . 5 percent , in 2008 , much more than opec ' s own forecast of 1 . 35 million bpd 国际能源机构预计, 2008年全球石油需求量将增加220万桶/日,或者说,增幅2 . 5 % ,远高于欧佩克自己预测的135万桶/日。 |
| 7. | Angola is currently the second largest oil producer in sub - saharan africa with a daily output of 1 . 3 million barrels which according to projections from sector specialists should increase to two million barrels per day from 2008 安哥拉目前是撒南非洲的第二大石油生产国,石油日产量130万桶。专家预计, 2008年后,石油日产量将增至200万桶。 |
| 8. | An extra 3 million barrels per day of production capacity worldwide is needed to avoid another year of blistering oil prices , international energy agency ( iea ) executive director claude mandil warned on september 5 9月5日,国际能源机构(简称iea )执行理事克劳德?芒迪警告说,要避免下一年再度出现石油价格狂涨的现象,就需要在全球范围内把石油日产量再提高300万桶。 |